ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
วันนี้ขอเสนอ Better words to use in your everyday vocabulary หรือวิธีการเลือกใช้คำศัพท์เกร๋ๆ นั่นเอง
ศัพท์ภาษาอังกฤษ: Better words to use in your everyday vocabulary
****************************
ใครเคยแต่งประโยคภาษาอังกฤษแล้วเลือกที่จะเพิ่มความน่าสนใจให้กับคำศัพท์ที่ใช้ด้วยการเติม very เข้าไปมั่งเอ่ย เราเชื่อว่าต้องมีคนทำแน่ค่ะ เพราะเราไม่ใช่เจ้าของภาษาเวลารีบๆ อาจนึกหาศัพท์ที่ดีกว่าไม่ออก แต่ทุกคนทราบใช่ไหมคะว่าการจะเขียนภาษาอังกฤษให้สละสลวยอย่างมืออาชีพ เราต้องพยายามเลือกใช้คำศัพท์ที่สื่อความหมายได้ชัดเจนและน่าสนใจมากที่สุดต่างหาก ดังนั้นวันนี้เราจึงรวบรวมคำศัพท์เก๋ๆ ที่สามารถนำไปใช้แทนวิธีการเขียนด้วยคำจืดชืดแบบเดิมแล้วเติม very เข้าไปมาให้ดูเป็นไอเดียค่ะ
Read More ->>
ป้ายกำกับ: ตัวอย่างงานแปล , แปลภาษา , ศัพท์ภาษาอังกฤษ
Grammar: Made of or Made from
ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
วันนี้ขอเสนอ การใช้ Made of และ Made from
****************************
ถ้าลองพิจารณาจากตัวอย่างประโยคต่อไปนี้จะเห็นได้ว่า made of กับ made from (ทำด้วยหรือทำมาจาก) นั้นมีวีธีการใช้ที่แตกต่างอยู่อย่างหนึ่งค่ะ
- This shirt is made of cotton.
- This house is made of bricks.
- This table is made of white oak.
- This ice cream is made from raspberries.
- This cake is made from organic flour and soy milk.
- Glass is made from sand.
- Books are made of paper and paper is made from trees.
Read More ->>
ป้ายกำกับ: แกรมม่า , แปลภาษา , ศัพท์ภาษาอังกฤษ
English idiom: 10 color idioms
ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
วันนี้ขอเสนอ สำนวนเกี่ยวกับสี
****************************
มาทำความรู้จักกับสำนวนภาษาอังกฤษที่มีคำคุณศัพท์บอกสีอยู่ในสำนวนกัน สำนวนเหล่านี้ฝรั่งใช้ให้เห็นกันบ่อยมาก หากใครอยากเขียนหรือพูดให้เหมือนเจ้าของภาษาก็จำเอาไปใช้ในประโยคกันนะคะ
1. black sheep (of the family)
แกะดำ (ของครอบครัว)
- She is the black sheep of the family.
เธอเป็นแกะดำของครอบครัว
- I am the black sheep in a family of shopaholics.
ฉันเป็นแกะดำในครอบครัวนักช้อป
1. black sheep (of the family)
แกะดำ (ของครอบครัว)
- She is the black sheep of the family.
เธอเป็นแกะดำของครอบครัว
- I am the black sheep in a family of shopaholics.
ฉันเป็นแกะดำในครอบครัวนักช้อป
Read More ->>
ป้ายกำกับ: ตัวอย่างงานแปล , แปลภาษา , ศัพท์สแลง , สำนวนภาษาอังกฤษ