รับแปลงาน แปลเอกสาร ไทย-อังกฤษ-ไทย แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
ภาษาอังกฤษวันนี้ขอเสนอการใช้ such as และ as well as
****************************
Such as
Such as แปลว่า เช่น ใช้เมื่อต้องการยกตัวอย่าง โดยลักษณะการใช้งานจะเหมือนกับคำว่า like แต่ such as ฟังดูเป็นทางการมากกว่า เช่น
- Wild flowers such as primroses are becoming rare. ดอกไม้ป่า เช่น ดอกพริมโรสนั้นกำลังจะกลายเป็นดอกไม้หายาก
- Opportunities such as this did not come every day. โอกาสเช่นนี้ไม่ได้เกิดขึ้นได้ทุกวัน
As well as
As well as แปลว่า และ รวมทั้ง หรือตลอดจน ใช้คล้ายกับ and
- They sell books as well as newspapers. พวกเขาขายหนังสือและหนังสือพิมพ์
- She is a talented musician as well as a photographer. เธอเป็นนักดนตรีที่มีพรสวรรค์และเป็นช่างภาพด้วย
*การใช้ as well as กับ and นั้นมีข้อแตกต่างกันนิดหน่อย
เมื่อใช้ and เชื่อมของสองสิ่ง เราจะนับเป็นสองอย่าง และใช้กับกริยารูปพหูพจน์ แต่ถ้าใช้ as well as เชื่อมของสองสิ่ง เราจะผันกริยาตามคำนามตัวแรกเป็นหลัก โดยไม่ต้องสนใจคำนามตัวที่ตามหลัง as well as เช่น
- A limousine and our well-mannered chauffeur are waiting for you in front of the hotel.
- A limousine, as well as our well-mannered chauffeur, is waiting for you in front of the hotel.
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น