รับแปลภาษา แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
ภาษาอังกฤษวันนี้เสนอสำนวน “in the blink of an eye” หรือ “ชั่วพริบตา”
****************************
“in the blink of an eye”
แปลว่า รวดเร็วมาก ใช้เวลาพอ ๆ กับการกระพริบตาหนึ่งครั้งเท่านั้น ศัพท์ที่น่าสนใจจากสำนวนนี้ คือ blink หรือกระพริบตา ซึ่งเป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยาค่ะ
ตัวอย่างการใช้ blink จากพจนานุกรม
- Software would do lots of boring calculations in the blink of an eye. โปรแกรมจะทำการคิดคำนวนสิ่งที่น่าเบื่อจำนวนมากมายได้ภายในชั่วพริบตาเดียว
- Dinner went by reasonably quickly and in the blink of an eye they were fast asleep. ช่วงเวลาอาหารเย็นผ่านไปอย่างรวดเร็วพอสมควรและในแค่ชั่วพริบตาเดียวพวกเขาก็นอนหลับไป
- I'll be back before you can blink. ฉันจะกลับมาก่อนที่เธอจะกระพริบตาเสร็จเสียอีก
- He blinked in the bright sunlight. เขากระพริบตาอยู่ท่ามกลางแดดสว่างจ้า
- Lucy blinked at him in astonishment. ลูซี่กระพริบตาใส่เขาด้วยความประหลาดใจ
- Elizabeth blinked back tears. อลิซาเบธกลั้นน้ำตาไว้ไม่ให้ไหล
- When I told him the news he didn't even blink. เมื่อฉันบอกข่าวแก่เขา เขาไม่แม้แต่จะกระพริบตา (not blink สำหรับฝรั่งคือไม่แสดงอาการประหลาดใจ ไม่ตกใจ)
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น