Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

ศัพท์ภาษาอังกฤษ In the Blink of an Eye

รับแปลภาษา แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ

รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

ภาษาอังกฤษวันนี้เสนอสำนวน “in the blink of an eye” หรือ “ชั่วพริบตา”

****************************


“in the blink of an eye”

แปลว่า รวดเร็วมาก ใช้เวลาพอ ๆ กับการกระพริบตาหนึ่งครั้งเท่านั้น ศัพท์ที่น่าสนใจจากสำนวนนี้ คือ blink หรือกระพริบตา ซึ่งเป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยาค่ะ

ตัวอย่างการใช้ blink จากพจนานุกรม
  • Software would do lots of boring calculations in the blink of an eye. โปรแกรมจะทำการคิดคำนวนสิ่งที่น่าเบื่อจำนวนมากมายได้ภายในชั่วพริบตาเดียว
  • Dinner went by reasonably quickly and in the blink of an eye they were fast asleep. ช่วงเวลาอาหารเย็นผ่านไปอย่างรวดเร็วพอสมควรและในแค่ชั่วพริบตาเดียวพวกเขาก็นอนหลับไป
  • I'll be back before you can blink.  ฉันจะกลับมาก่อนที่เธอจะกระพริบตาเสร็จเสียอีก
  • He blinked in the bright sunlight. เขากระพริบตาอยู่ท่ามกลางแดดสว่างจ้า
  • Lucy blinked at him in astonishment. ลูซี่กระพริบตาใส่เขาด้วยความประหลาดใจ
  • Elizabeth blinked back tears. อลิซาเบธกลั้นน้ำตาไว้ไม่ให้ไหล
  • When I told him the news he didn't even blink. เมื่อฉันบอกข่าวแก่เขา เขาไม่แม้แต่จะกระพริบตา (not blink สำหรับฝรั่งคือไม่แสดงอาการประหลาดใจ ไม่ตกใจ)
หมายเหตุ: ฝรั่งไม่กระพริบตาหมายถึงไม่แปลกใจ ไม่ประหลาดใจ แต่สำหรับคนไทยเรา ถ้าสนใจมาก ๆ เราจะมองตาไม่กระพริบ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis