Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

ศัพท์ภาษาอังกฤษ Beside VS Besides

ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว

รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

ศัพท์ภาษาอังกฤษวันนี้ขอเสนอ Beside VS Besides

****************************


Beside VS Besides

สองคำนี้แม้จะดูหน้าตาคล้ายๆ กัน ต่างกันแค่มี s กับไม่มี s แต่ที่จริงแล้วเป็นศัพท์คนละตัวที่มีการใช้ในรูปแบบที่แตกต่างกันและความหมายก็ไม่เหมือนกันด้วย

Beside (preposition)

1.      หมายถึงอยู่ข้างๆ หรืออยู่ถัดจากบางคนหรือบางสิ่ง
  • He sat beside her all night. เขานั่งอยู่ข้างเธอตลอดทั้งคืน
  • The table beside the bed โต๊ะข้างเตียง
2.      หมายถึงเมื่อเปรียบเทียบกับบางคนหรือบางสิ่ง
  • My painting looks childish beside yours. ภาพวาดของฉันดูเป็นงานเด็กๆ ไปเลยเมื่อเปรียบเทียบกับของเธอ
  • Beside Paula she always felt clumsy เมื่อเทียบกับพอลล่าแล้ว เธอจะรู้สึกงุ่มง่ามเสมอ

สำนวนที่เกี่ยวข้องกับ Beside


1.      Be beside the point ไม่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่กำลังพูดถึงอยู่ ไม่สำคัญ
  • Yes, I know it was an accident, but that’s beside the point. ใช่ ฉันรู้ว่ามันเป็นอุบัติเหตุ แต่นั่นมันไม่ใช่ประเด็น
2.      Beside oneself (with sth) ไม่สามารถควบคุมตัวเองได้เนื่องจากอารมณ์ความรู้สึกในขณะนั้น
  • He was beside himself with rage when I told him what I had done. เขาถูกความโกรธครอบงำจนไม่สามารถควบคุมตัวเองได้เมื่อตอนที่ฉันบอกว่าฉันทำอะไรลงไป
  • They were beside themselves with excitement. พวกเขาตื่นเต้นจนไม่สามารถควบคุมตัวเองได้

Besides (preposition)


หมายถึงนอกจากบางคนหรือบางสิ่ง ในความหมายเดียวกับ apart from และ in addition to sb/sth
  • We have lots of things in common besides music. เรามีหลายสิ่งหลายอย่างที่เหมือนๆ กันนอกจากดนตรี
  • I’ve got no family besides my parents. ฉันไม่มีครอบครัวที่ไหนอีกนอกจากพ่อแม่
  • I’ve got plenty of other things to do besides talking to you. ฉันมีสิ่งอื่นๆ ที่ต้องทำอีกมากมายนอกจากคุยกับเธอ

Besides (adverb)


หมายถึงนอกจากนี้ ยิ่งไปกว่านั้น มิหนำซ้ำ ใช้เมื่อต้องการเพิ่มเติมเสริมจากสิ่งที่ได้กล่าวไปก่อนหน้าแล้ว
  • I don’t really want to go. Besides, it’s too late now. ฉันไม่ได้อยากไปเลยจริงๆ ยิ่งไปกว่านั้นมันก็สายเกินไปแล้ว
หรือใช้ในความหมายเดียวกับ in addition และ also  เช่น
  • Discounts on televisions, stereos and much more besides มีการลดราคาทีวี สเตอริโอ และอื่นๆ อีกมากมายหลายอย่างอีกด้วย

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis