ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
วันนี้ขอเสนอ I or Me
****************************
- He went to bed.
- We waited for the bus.
- Clare and I are going for a coffee.
*เราไม่ใช้ Clare and me เพราะทั้งสองคำนี้ทำหน้าที่ประธานผู้แสดงกริยาในประโยคนี้คือแคล์และฉันกำลังจะไปดื่มกาแฟกัน
2. ใช้ me ควบคู่กับ Objective Pronouns อย่าง us, him, her, you และ them เมื่อสรรพนามเหล่านั้นและ me ทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยาในประโยค (Objects of a Verb) ไม่ได้เป็นผู้แสดงกริยาเอง เช่น
3. ใช้ me ควบคู่กับ Objective Pronouns อย่าง us, him, her, you และ them เมื่อสรรพนามเหล่านั้นและ me ทำหน้าที่เป็นกรรมของบุพบท (Objects of a preposition) เช่น
2. ใช้ me ควบคู่กับ Objective Pronouns อย่าง us, him, her, you และ them เมื่อสรรพนามเหล่านั้นและ me ทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยาในประโยค (Objects of a Verb) ไม่ได้เป็นผู้แสดงกริยาเอง เช่น
- Danny thanked them.
- The dog followed John and me to the door.
3. ใช้ me ควบคู่กับ Objective Pronouns อย่าง us, him, her, you และ them เมื่อสรรพนามเหล่านั้นและ me ทำหน้าที่เป็นกรรมของบุพบท (Objects of a preposition) เช่น
- Rose spent the day with Jake and me.
2 ความคิดเห็น:
สรุป: Subjective = I, Objective = me
ถูกต้องค่ะ
แสดงความคิดเห็น