Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

ศัพท์ภาษาอังกฤษ Roger that / Copy that

รับแปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ

รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

ภาษาอังกฤษวันนี้ขอเสนอสำนวนว่า Roger that / Copy that

****************************


Roger that / Copy that

สองคำนี้ได้ยินกันบ่อยๆ ในหนังฝรั่ง หมายถึง รับทราบ ได้ยินหรือเข้าใจสารนั้นๆ แล้ว เป็นศัพท์วิทยุสื่อสารของพวกนักบินและทหาร Roger มาจาก Received หรือตัวย่อคือ R – Roger (A- Alpha, B- Bravo, C- Charlie …) ซึ่งเป็นมาตรฐานการออกเสียงตัวพยัญชนะเผื่อในกรณีสัญญาณไม่ชัดเจน จะได้ไม่เข้าใจผิดกัน
ฐานบัญชาการ: “All units, return to base, over?” – ทุกหน่วย กลับฐาน ได้ยินแล้วตอบด้วย?
หน่วยทิ้งระเบิด: “Roger that. Heading to home.” –  รับทราบ กำลังมุ่งหน้ากลับบ้าน
แต่ก็สามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ ในอารมณ์ประชดประชันแบบขบขัน เช่น
ภรรยา: “You wash the dishes and clean the kitchen. I need to go out now.” – เดี๋ยวล้างจานและเก็บกวาดครัวด้วย ฉันต้องออกไปข้างนอก
สามี: “Roger that, boss.” – รับทราบครับนาย

ส่วน Copy that ก็มีความหมายเหมือนกันกับ Roger that
หน่วยทิ้งระเบิด: “Sir, we're about to drop nuclear payload. Shall we proceed, over?” – ท่านครับ เรากำลังจะทิ้งนิวเคลียร์ ให้ปล่อยเลยรึเปล่า ตอบด้วย?
ฐานบัญชาการ: “Negative, you're to return to base immediately! We've got a sandstorm headed your way! Over.” – ไม่ปล่อย  รีบกลับฐานด่วน! มีพายุทรายกำลังมุ่งหน้าไปทางคุณ! ได้ยินแล้วตอบด้วย
หน่วยทิ้งระเบิด:  “…” – นิ่งสนิท
ฐานบัญชาการ:  “Repeat, that is a negative, return to base immediately. Do you copy?” – ขอย้ำ ยกเลิกปฏิบัติการ กลับฐานทันที ได้ยินมั๊ย
หน่วยทิ้งระเบิด: “Copy that, HQ. Returning to base” – ได้ยินแล้ว กลับฐาน กำลังกลับครับ

 และขอแถมท้ายด้วยคำศัพท์อื่นๆ ที่มักใช้กันในวิทยุสื่อสาร พบเห็นกันบ่อยครั้งในภาพยนตร์

Affirmative = yes เป็นการตอบยืนยันว่าใช่
Negative = no เป็นการตอบปฏิเสธ
Over = ฉันพูดจบแล้ว ตาคุณตอบ หรือได้ยินแล้วตอบด้วย
Out = ฉันพูดจบแล้ว (และไม่ได้รอคำตอบจากคุณ)
Ten four = 10-4, okay ฉันเข้าใจแล้ว
Mayday = ใช้ในการเดินเรือและการบิน โดยพูดย้ำ 3 ครั้ง เพื่อขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน ด่วนมากๆ


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis