Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

ศัพท์ภาษาอังกฤษ Street

รับแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ

รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

ภาษาอังกฤษวันนี้ขอเสนอคำนาม Street (noun)

****************************


Street (noun)

Street ที่เป็นคำนาม ความหมายแรกหมายถึงท้องถนน
  • The bank is just across the street. คำแปล: ธนาคารอยู่แค่อีกฟากของถนน
  • To walk along/down/up the street คำแปล: เดินไปตามถนน/เดินลงไปตามถนน/เดินขึ้นไปตามถนน
  • The town’s narrow cobbled streets คำแปล: ถนนสายแคบๆ ที่ปูด้วยหินในเมือง
Read More ->>

ศัพท์ภาษาอังกฤษ Dare

บริการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ อังกฤษ-ไทย แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์

รับแปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ งานพิมพ์ต่างๆ กระชับ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

สำหรับคำศัพท์วันนี้คือ  Dare (verb)

****************************


กริยา Dare

ความหมายแรก แปลว่ากล้าพอที่จะทำบางสิ่ง
  • She said it as loudly as she dared. เธอพูดมันออกมาดังเท่าที่เธอจะกล้า
  • He didn’t dare (to) say what he thought. เขาไม่กล้า (ที่จะ) พูดสิ่งที่เขาคิด
  • Dare to be different! กล้าที่จะแตกต่าง!
  • There was something, dare I say it, a little unusual about him. ฉันกล้าบอกเลยว่ามีบางสิ่งบางอย่างที่ค่อนข้างไม่ปกติเกี่ยวกับเขา
Read More ->>

ศัพท์ภาษาอังกฤษ Wanna, Gonna, Gotta, Dunno, Lemme & Gimme

Born2Be Translator บริการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ อังกฤษเป็นไทย แปลบทคัดย่อ แปลวิทยานิพนธ์ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ

รับแปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

คำศัพท์วันนี้ขอเสนอ Wanna / Gonna / Gotta / Gotcha / Dunno / Lemme / Gimme

****************************


Wanna / Gonna / Gotta / Gotcha / Dunno / Lemme / Gimme

เป็นการลดรูปคำอย่างไม่เป็นทางการ (informal contractions) คล้ายๆ สแลงในภาษาอังกฤษ แต่ก็ไม่จัดเป็นสแลงเสียทีเดียว ใช้ในภาษาพูดเท่านั้น มักพบเจอกันบ่อยๆ ในเพลง บทสนทนาในหนัง หรือในการ์ตูนช่องจำพวก comic strips ชาวอเมริกันนิยมใช้คำพวกนี้มาก แต่จำไว้ว่าไม่ควรนำไปใช้ในภาษาเขียนเด็ดขาด สังเกตว่าคำข้างต้นจะไม่มีเครื่องหมาย apostrophe (‘) เหมือนอย่างคำที่เป็นการลดรูปอย่างเป็นทางการ (formal contractions) เช่น I’m (I am), we’ve (we have), wouldn’t (would not)

เรามาดูที่มาที่ไปของคำลดรูปไม่เป็นทางการเหล่านี้กันค่ะ

Wanna ย่อมาจาก want to หรือ want a แปลว่าต้องการทำบางสิ่งหรือต้องการบางอย่าง
  • I wanna go. (I want to go.) ฉันอยากไป
  • Wanna drink? (Do you want a drink?) คุณอยากดื่มอะไรไหม?
Read More ->>

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis