Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

คำสแลง on top of something/somebody

รับแปลงาน เอกสาร ไทย-อังกฤษ แปลวิทยานิพนธ์ เอกสารทางวิชาการ รับเขียนบทความเนื้อหาทั้งไทยและอังกฤษ

รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ

สำนวนน่าสนใจประจำเดือนนี้ได้แก่ on top of something/somebody

****************************


สำนวน on top of something/somebody

สามารถใช้งานได้หลายความหมายทีเดียว คัดมาให้อ่านกันเล่น ๆ แต่ถ้าจะจำไปใช้ก็ไม่ว่ากันนะคะ

ความหมายแรก หมายถึง อยู่บน อยู่เหนือ หรือคลุมบางสิ่งหรือบางคนอยู่
  • Books were piled on top of one another. หนังสือถูกวางเรียงซ้อนทับกันอยู่
  • Many people were crushed when the building collapsed on top of them. คนจำนวนมากถูกทับเมื่อตึกถล่มลงมาบนที่ ๆ พวกเขาอยู่

ความหมายที่สอง หมายถึง นอกเหนือจาก หรือเพิ่มเติมจาก
  • He gets commission on top of his salary. เขาได้รับค่าคอมมิชชั่นเพิ่มเติมนอกเหนือจากเงินเดือน
  • On top of everything else, my car's been stolen. นอกเหนือจากเรื่องอื่น ๆ แล้ว รถของฉันก็ยังมาถูกขโมยอีก

ความหมายที่สาม หมายถึง ใกล้ชิดกับบางสิ่งหรือบางคนมากราวกับทับ ๆ อัด ๆ ซ้อน ๆ กันเข้าไป
  • We were all living on top of each other in that tiny apartment. พวกเราทั้งหมดอาศัยเบียดเสียดทับกันอยู่ในอพาร์ทเม้นท์เล็ก ๆ แห่งนั้น
  • Like most families, they wanted enough space so they wouldn't feel they were living on top of each other. เช่นเดียวกับครอบครัวส่วนใหญ่ พวกเขาต้องการพื้นที่ที่เพียงพอเพื่อที่จะได้ไม่รู้สึกเหมือนขี่คอกันอยู่

ความหมายที่สี่ หมายถึง การควบคุมสถานการณ์ไว้ได้
  • Do you think he's really on top of his job? คุณคิดว่าเขาจัดการงานของเขาได้จริงหรือ?
  • Work tends to pile up if I don’t keep on top of it. งานจะกองสุมกันเป็นกองถ้าหากฉันไม่รีบสะสางมัน


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis