Born2Be Translator

รับแปลเอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย
Thai-English English-Thai Translations  

ตัวอย่างงานเขียนเอกสารธุรกิจและเรียบเรียงข้อมูล เพื่อจัดทำเนื้อหาภาษาอังกฤษ

นอกจาก B2BT จะให้บริการแปลเอกสาร ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย แล้วยังรับให้บริการเขียนเนื้อหา เรียบเรียงข้อมูลเพื่อจัดทำบทความในหนังสือหรือเว็บไซต์ ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

วันนี้เรามีตัวอย่างงานเขียนบทความภาษาอังกฤษมาให้ชมกัน ใครสนใจ B2BT ยินดีให้บริการ...

ตัวอย่างงานเขียนเอกสารธุรกิจและเรียบเรียงข้อมูล เพื่อจัดทำเนื้อหาภาษาอังกฤษ

Bangkok
Bangkok, called by the Thais “Krung Thep” is the capital of Thailand built by King Rama I in 1782. The city has rich historical background and the most promising future in this region. It is now a major financial and business center of the country as well as an international hub for many things from transport and healthcare to arts and cultures and various forms of entertainment.

What to See & Do
Bangkok has everything you can imagine ranging from the rich cultural heritage and the old city charm to all modern conveniences and chaotic atmosphere of the megacity. You will never lack of things to do and see in Bangkok.

Historic Places & Temples

Grand Palace & Wat Phra Kaeo
Location: Na Phralan Rd.
Constructed after King Rama I of the Chakri Dynasty ascended the throne in 1782, the Grand Palace has become the landmark of the Rattanakosin Island since then.  The palace consists of several striking buildings with different styles of architecture.  At present, several royal ceremonies and state functions are held there. Located within the Grand Palace’s wall, Wat Phra Kaeo is recognized as the most beautiful and important temple in Thailand. It houses the most highly revered Emerald Buddha image and boasts numerous interesting things such as sculptures of artistic value, mural paintings, etc. The most distinctive feature of this temple is that there are no monks. The Grand Palace is a large compound located near Sanam Luang in Bangkok old town.

Read More ->>

Born2Be Translator: บล็อกรับแปลงาน เอกสาร + สอนทักษะภาษาอังกฤษ

สวัสดีปีใหม่ของไทยเรา ช่วงนี้อากาศแปรปรวน ดูแลสุขภาพให้ดีนะจ๊ะ... ด้วยความปรารถนาดีจากทีมงาน B2BT

เปิดตัวกันอย่างเป็นทางการแล้ว...สำหรับบล็อก B2BT: Born2B Translator เว็บรับแปลงาน เอกสาร แปลภาษา ไทย-อังกฤษ อังกฤษ-ไทย และให้คำปรึกษาในการใช้ภาษาอังกฤษและไวยากรณ์

วันนี้ขอเอาผลงานการแปลบางส่วนของทีมงานมานำเสนอ เผื่อใครสนใจติดต่อมาได้เลยนะจ้ะ...ทีมงานเรายินดีให้บริการ ;)

ตัวอย่างงานแปลบทคัดย่อวิทยานิพนธ์ ไทย-อังกฤษ 

บทคัดย่อ
การวิจัยครั้งนี้เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ (Qualitative Research)   มีวัตถุประสงค์คือ 1) เพื่อศึกษาแนวคิด ทฤษฎี และผลงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับการบริหารจัดการภาวะโลกร้อน 2) เพื่อศึกษาแนวนโยบายและมาตรการทางกฎหมายเกี่ยวกับการบริหารจัดการภาวะโลกร้อนของต่างประเทศที่สามารถนำมาปรับใช้กับการบริหารจัดการภาวะโลกร้อนในประเทศไทย 3) เพื่อวิเคราะห์แนวนโยบายและมาตรการทางกฎหมายเกี่ยวกับการบริหารจัดการภาวะโลกร้อนในประเทศไทย   4)  เพื่อเสนอแนะแนวทางในการปรับปรุงแนวนโยบายและมาตรการทางกฎหมายเพื่อการบริหารจัดการภาวะโลกร้อนในประเทศไทย โดยวิเคราะห์ข้อมูลจากการวิจัยเอกสาร (Documentary Research) จากหนังสือ ตำรา บทความ และเอกสารทางวิชาการต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนสืบค้นหาข้อมูลจากสื่ออิเล็กทรอนิกส์ที่มีอยู่ รวมทั้งทำการสัมภาษณ์เชิงลึก (Indepth Interview) กับกลุ่มผู้ให้สัมภาษณ์ที่เกี่ยวข้องเป็นการเฉพาะเจาะจง (Purposive Sampling) โดยแบ่งเป็น 3 กลุ่ม ได้แก่ นักวิชาการ 5 ท่าน  เจ้าหน้าที่ในภาครัฐ 5 ท่าน และผู้ประกอบการในภาคเอกชน 5 ท่าน

Abstract
This is a qualitative research aiming at 1) studying the concepts, theories and researches that are related to the global warming management 2) studying the global warming management policies and legal measures of other countries to see if they can be adapted to use in Thailand 3) analyzing policies and legal measures related to the global warming management policies in Thailand 4) presenting new methods to improve the global warming management policies and legal measures. The researcher has analyzed the documents, textbooks, reference books, articles that are related to the subject as well as searching for the information from the Internet. The in-depth interviews (purposive sampling) are conducted with the three focus groups which are 5 academicians, 5 government officers and 5 entrepreneurs.


Read More ->>

About this blog

เพราะคุณภาพของงานและความพึงพอใจของลูกค้า คือหัวใจในการทำงานของเรา

Blog Archive

ShareThis