ศูนย์แปลภาษา รับแปลงาน เอกสาร ไทย-English ถูกต้อง กระชับ ฉับไว
รับแปลเอกสาร แปลภาษา บทความประกอบเว็บไซต์ โบรชัวร์ แผ่นพับ แปลบทคัดย่ออย่างมีคุณภาพ เชื่อถือได้ รวดเร็ว ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ไม่ใช้โปรแกรมแปลภาษาใดๆ
วันนี้ขอเสนอการใช้ bored or boring
****************************
I'm bored กับ I'm boring สองประโยคนี้มีความหมายต่างกัน จะเลือกใช้คำไหนก็ระวังกันนิดนึง คิดให้ดีก่อนพูดหรือเขียนประโยคนี้นะคะ
ถ้าเราจะบอกว่าเรารู้สึกเบื่อ ต้องใช้ I'm bored. (เพราะว่า I'm boring ในที่นี้แปลว่าฉันเป็นคนน่าเบื่อ ไม่ได้แปลว่าฉันกำลังรู้สึกเบื่อค่ะ) ไม่ยากค่ะ ลองดูตัวอย่างนี้
ถ้าเราจะบอกว่าเรารู้สึกเบื่อ ต้องใช้ I'm bored. (เพราะว่า I'm boring ในที่นี้แปลว่าฉันเป็นคนน่าเบื่อ ไม่ได้แปลว่าฉันกำลังรู้สึกเบื่อค่ะ) ไม่ยากค่ะ ลองดูตัวอย่างนี้
Read More ->>